福定 春
Fukusada, spring
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No.1 |
No.2 |
No.3 |
No.4 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No.5 |
No.6 |
No.7 |
No.8 |
![]() |
![]() |
||
No.9 |
No.10 |
<撮影記録 Data of phtos> 2004年4月1日 兵庫県養父市福定(旧関宮町) Apr. 1, 2004. Fukusada, Yabu City, Hyogo Pref. (Former Sekinomiya Town) No. 1 MINOLTA α-9000, AF24mm F2.8, FUJI TREBI 400, F8 AE. No. 2 MINOLTA α-9000, AF50mm F1.4, FUJI TREBI 400, F11 AE +1. フサザクラの木は,この地方ではタニクワノキと呼ばれている。 No. 3 MINOLTA α-507si, AF70-210mm F3.5-4.5, Konica SINBI 100 Professional (SRP), F4.5 AE. No. 4 MINOLTA α-9000, AF100mm F2.8, Konica IMPRESSA, F3.5 AE. No. 5 MINOLTA α-9000, AF50mm F1.4, Konica IMPRESSA, F2.8 AE. No. 6 MINOLTA α-507si, Tokina New AF28-70mm F2.8 Konica SINBI 100 Professional (SRP), F4 AE. No. 7 MINOLTA α-507si, Tokina New AF28-70mm F2.8 Konica SINBI 100 Professional (SRP), F3.5 AE. No. 8 MINOLTA α-9000, Tokina New AF28-70mm F2.8, Konica IMPRESSA, F11 AE. 三椏の名は枝が三つ又に分かれることに因む。 和紙の原料の一つであることはよく知られている。 Mitsumata means three branches. This is named for the feature. Mitsumata is one of materials of traditional Japanese paper. No. 9 MINOLTA α-507si, AF70-210mm F3.5-4.5, AGFA CT precisa 100, F4 AE.tf No.10 MINOLTA α-507si, AF24mm F2.8 Konica SINBI 100 Professional (SRP), no exposure data. |