福定 春
Fukusada, spring


No.1

No.2

No.3

No.4

No.5

No.6

No.7

No.8

No.9

No.10



<撮影記録 Data of phtos>
2004年4月1日 兵庫県養父市福定(旧関宮町)
Apr. 1, 2004. Fukusada, Yabu City, Hyogo Pref.
(Former Sekinomiya Town)

No. 1 MINOLTA α-9000, AF24mm F2.8, FUJI TREBI 400, F8 AE.

No. 2 MINOLTA α-9000, AF50mm F1.4, FUJI TREBI 400, F11 AE +1.
 フサザクラの木は,この地方ではタニクワノキと呼ばれている。

No. 3 MINOLTA α-507si, AF70-210mm F3.5-4.5,
          Konica SINBI 100 Professional (SRP), F4.5 AE.

No. 4 MINOLTA α-9000, AF100mm F2.8, Konica IMPRESSA, F3.5 AE.

No. 5 MINOLTA α-9000, AF50mm F1.4, Konica IMPRESSA, F2.8 AE.

No. 6 MINOLTA α-507si, Tokina New AF28-70mm F2.8
          Konica SINBI 100 Professional (SRP), F4 AE.

No. 7 MINOLTA α-507si, Tokina New AF28-70mm F2.8
          Konica SINBI 100 Professional (SRP), F3.5 AE.

No. 8 MINOLTA α-9000, Tokina New AF28-70mm F2.8,
          Konica IMPRESSA, F11 AE.
 三椏の名は枝が三つ又に分かれることに因む。
 和紙の原料の一つであることはよく知られている。
 Mitsumata means three branches. This is named for the feature.
 Mitsumata is one of materials of traditional Japanese paper.

No. 9 MINOLTA α-507si, AF70-210mm F3.5-4.5,
          AGFA CT precisa 100, F4 AE.tf

No.10 MINOLTA α-507si, AF24mm F2.8
          Konica SINBI 100 Professional (SRP), no exposure data.